# Translation of Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release) in Romanian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-08-10 07:41:47+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 0 || n % 100 >= 2 && n % 100 <= 19) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n"
"Language: ro\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"

#: i18n/strings.php:108
msgid "Save the package selection from previous transaction."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:107
msgid "Package Selection"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:106
msgid "Save the service selection from previous transaction."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:105
msgid "Service Selection"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:391
msgctxt "%s - ZIP/Postal code checkout field label"
msgid "%s is not formatted correctly."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:427
msgid "Click a file below to download it, then import it into the {{taxRatesA}}tax rates table{{/taxRatesA}}."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:426
msgid "Download Backed-up Tax Rates"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:425
msgid "Tax Rates"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:186
msgid "Your existing tax rates will be backed-up to a CSV that you can download %1$shere%2$s."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:182
msgid "Your previous tax rates were backed up and can be downloaded %1$shere%2$s."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:380
msgid "One of the address data has non-roman character(s) that might not be printed properly!"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:137
msgid "Successfully deleted %1$d transients from the database."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:45
msgid "Deletes the all the transients in your database that represent cached Tax Rates responses"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:44
msgid "Delete cached Tax transients"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:43
msgid "Delete WooCommerce Tax cached tax rate responses"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:118
msgid "Successfully deleted %1$d rows from the database."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:101
msgid "No \"CA\" tax rates were found."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:77
msgid "ERROR: The \"CA\" tax rate deletion process was cancelled because the existing tax rates could not be backed up."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:33
msgid "Additional information."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:33
msgid "A backup CSV of all existing tax rates will be made before the deletion process runs."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:33
msgid "This option will delete ALL of your \"CA\" tax rates where the tax name ends with \" Tax\" (case insensitive)."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:33
msgid "Note:"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:32
msgid "Delete CA tax rates"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:31
msgid "Delete California tax rates"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:185
msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:437
msgid "Automated taxes documentation"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:436
msgid "Go to General settings"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:435
msgid "Go to the Tax settings"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:434
msgid "Automated Taxes"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:366
msgid "Automated taxes are enabled"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:359
msgid "The automated taxes functionality is disabled. Enable the \"Automated taxes\" setting on the WooCommerce settings page"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:351
msgid "The core WooCommerce taxes functionality is disabled. Please ensure the \"Enable tax rates and calculations\" setting is turned \"on\" in the WooCommerce settings page"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:343
msgid "TaxJar extension detected. Automated taxes functionality is disabled"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:335
msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:155
msgid "Features"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:154
msgid "Carrier"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:150
msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:147 i18n/strings.php:152
msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:145
msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:143
msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:142
msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:141
msgid "Add to shipping zones"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:140
msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:139
msgid "Live rates at checkout"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:444
msgid "Last updated %s."
msgstr ""

#: classes/class-wc-rest-connect-packages-controller.php:139
msgid "At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages."
msgstr ""

#: classes/class-wc-rest-connect-packages-controller.php:118
msgid "The new predefined package names are not unique."
msgstr ""

#: classes/class-wc-rest-connect-packages-controller.php:91
msgid "At least one of the new custom packages has the same name as existing packages."
msgstr ""

#: classes/class-wc-rest-connect-packages-controller.php:77
msgid "The new custom package names are not unique."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-note-dhl-live-rates-available.php:46
msgid "Go to shipping zones"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-note-dhl-live-rates-available.php:40
msgid "Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-note-dhl-live-rates-available.php:39
msgid "DHL Express live rates are now available"
msgstr ""

#. Translators: %1$s: State name, %2$s: Country name
#: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:299
msgid "State %1$s is invalid for %2$s."
msgstr ""

#. Translators: %1$s: Localized label for Zip/postal code, %2$s: submitted
#. zip/postal code, %3$s: Country name
#: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:262
msgid "%1$s %2$s is invalid for %3$s."
msgstr ""

#. Translators: %1$s: Localized label for Zip/postal code, %2$s: Country name
#. Translators: %1$s: Localized label for province/region/state, %2$s: Country
#. name
#: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:248
#: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:285
msgid "A %1$s is required for %2$s."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:235
msgid "A country is required"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:160
msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:163
msgid "There was an error trying to activate your subscription."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:162
msgid "Your subscription was succesfully activated."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:161
msgid "Manage"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:159
msgid "Usage"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:157
msgid "View and manage your subscription usage"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:156
msgid "Shipping method"
msgstr ""

#: classes/class-wc-rest-connect-subscription-activate-controller.php:28
msgid "The subscription is already active."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:215
msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:181 i18n/strings.php:213
msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:212
msgid "Your carrier account was connected successfully."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:172
msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:171
msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:170
msgid "The company website format is not valid"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:169
msgid "The email format is not valid"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:168
msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:167
msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:166
msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:138
msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:137
msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:132
msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:131
msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:149 i18n/strings.php:151 i18n/strings.php:153
msgid "DHL Express"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:179
msgid "Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-functions.php:39
msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:7
msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:216
msgid "General Information"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:214
msgid "Connect your %(carrierName)s account"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:211
msgid "%(carrierName)s not supported."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:210
msgid "Loading"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:443
msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:15
msgid "Print customs form"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:20
msgid "Test your WooCommerce Shipping & Tax connection"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:304
msgid "WooCommerce Shipping & Tax Status"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:274
msgctxt "The WooCommerce Shipping & Tax brandname"
msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-nux.php:599
msgid "Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-nux.php:499
msgid "Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-nux.php:206
msgid "WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-nux.php:205
msgid "Discounted DHL Shipping Labels"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:43
msgid "WooCommerce Shipping"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:24
msgctxt "The WooCommerce Shipping & Tax brandname"
msgid "WooCommerce Shipping"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-api-client.php:64
msgid "Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided"
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin
#: classes/class-wc-connect-privacy.php:36
#: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:126
msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:383 i18n/strings.php:193
#: i18n/strings.php:390
msgid "ZIP/Postal code"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:176
msgid "This action will delete any information entered on the form."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:175
msgid "Cancel connection"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:174
msgid "Ok"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:207
msgid "UPS invoice control id"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:206
msgid "UPS invoice currency"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:205
msgid "UPS invoice amount"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:204
msgid "UPS invoice date"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:203
msgid "UPS invoice number"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:202
msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:201
msgid "UPS account information"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:200
msgid "Company website"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:199
msgid "Job title"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:198
msgid "Company name"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:197
msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:196
msgid "Company information"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:195
msgid "Email"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:190
msgid "Address 2 (optional)"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:187
msgid "Account number"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:186
msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:185
msgid "General information"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:184
msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:183
msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:182
msgid "Connect your UPS account"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:128
msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:127
msgid "Carrier account"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:130
msgid "Credentials"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:313
msgid "Adult signature required"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:312
msgid "Signature required"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:289 i18n/strings.php:295
msgid "Other\\u2026"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:177 i18n/strings.php:388
msgid "Select one\\u2026"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:377
msgid "Validating address\\u2026"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:47 i18n/strings.php:332
msgid "Purchasing\\u2026"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:322
msgid "Your UPS account will be charged"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:321
msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:53 i18n/strings.php:337 i18n/strings.php:454
msgid "Saving\\u2026"
msgstr ""

#. translators: 1: full country name
#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:241
msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
msgstr ""

#. translators: 1: Full state name 2: full country name
#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:238
msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:408
msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: i18n/strings.php:407
msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: i18n/strings.php:14
msgid "Schedule a pickup"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:10
msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:6
msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:318
msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:317
msgid "Notify the customer with shipment details"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:320
msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
msgstr ""

#. translators: %s WC download URL link.
#: woocommerce-services.php:535
msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:400
msgid "No tracking information available at this time"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:406
msgid "Connection error: unable to create label at this time"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:402 i18n/strings.php:404
msgid "Track Package"
msgid_plural "Track Packages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: i18n/strings.php:4
msgid "Which package would you like to track?"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:16 i18n/strings.php:46
msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:330
msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:329
msgid "Add credit card"
msgstr "Adaugă card de credit"

#: i18n/strings.php:328
msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:327
msgid "Choose credit card"
msgstr "Alege cardul de credit"

#: i18n/strings.php:333
msgid "Buy shipping label"
msgid_plural "Buy shipping labels"
msgstr[0] "Cumpără etichetă de livrare"
msgstr[1] "Cumpără etichete de livrare"
msgstr[2] "Cumpără etichete de livrare"

#: i18n/strings.php:326
msgid "shipping label ready"
msgid_plural "shipping labels ready"
msgstr[0] "eticheta de livrare este gata"
msgstr[1] "etichetele de livrare sunt gata"
msgstr[2] "etichetele de livrare sunt gata"

#: i18n/strings.php:324
msgid "Shipping from"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:314 i18n/strings.php:315
msgid "Shipping summary"
msgstr "Rezumat livrare"

#: i18n/strings.php:307
msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:309
msgid "Shipping rates"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:367
msgid "HS Tariff number"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:269
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"

#: i18n/strings.php:256
msgid "Total Weight (with package)"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:254
msgid "QTY"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:253
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"

#: i18n/strings.php:252
msgid "Items to fulfill"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:263
msgid "Select a package type"
msgstr "Selectează un tip de pachet"

#: i18n/strings.php:261
msgid "Package details"
msgstr "Detalii pachet"

#: i18n/strings.php:59 i18n/strings.php:341
msgid "Your shipping packages have been saved."
msgstr "Pachetele de livrare au fost salvate."

#: i18n/strings.php:75 i18n/strings.php:357
msgid "0.0"
msgstr ""

#: woocommerce-services.php:1469
msgid "Shipment Tracking"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:280
msgid "Customs information valid"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:279
msgid "Customs information incomplete"
msgstr ""

#: woocommerce-services.php:1513
msgid "Packing Log:"
msgstr ""

#: woocommerce-services.php:1500
msgid "Chosen Rate:"
msgstr ""

#: woocommerce-services.php:1496
msgid "Shipping Method ID:"
msgstr "ID metodă de livrare:"

#: woocommerce-services.php:1492
msgid "Shipping Method Name:"
msgstr "Nume metodă de livrare:"

#: woocommerce-services.php:1476
msgid "Shipping Debug"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-error-notice.php:87
msgid "<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-api-client.php:588
msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-api-client.php:527
msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-api-client.php:520
msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing"
msgstr ""

#. translators: %1$s: error code, %2$s: error message, %3$d: HTTP response code
#: classes/class-wc-connect-api-client-live.php:127
msgid "Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-api-client-live.php:108
msgid "Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-api-client-live.php:87
msgid "Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-api-client-live.php:53
msgid "Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-api-client-live.php:37
msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-api-client-live.php:30
msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-api-client-live.php:23
msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-api-client.php:160
msgid "No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-api-client.php:112
msgid "Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-api-client.php:97
msgid "Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:566
msgid "Packing log:"
msgstr ""

#. translators: 1: name of shipping service, 2: shipping rate (price)
#: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:559
msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:308
msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:306
msgid "Total rate: %(total)s"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:305
msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:304
msgid "No rates found"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:319
msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:257
msgid "0"
msgstr "0"

#: i18n/strings.php:298 i18n/strings.php:368
msgid "more info"
msgstr "mai multe informații"

#: i18n/strings.php:297
msgid "ITN"
msgstr "ITN"

#: i18n/strings.php:294
msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:293
msgid "Quarantine"
msgstr "Carantină"

#: i18n/strings.php:292
msgid "None"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:291
msgid "Restriction type"
msgstr "Tip de restricție"

#: i18n/strings.php:290 i18n/strings.php:296
msgid "Details"
msgstr "Detalii"

#: i18n/strings.php:288
msgid "Sample"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:287
msgid "Gift"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:286
msgid "Documents"
msgstr "Documente"

#: i18n/strings.php:285
msgid "Merchandise"
msgstr "Mărfuri"

#: i18n/strings.php:284
msgid "Contents type"
msgstr "Tip de conținut"

#: i18n/strings.php:283
msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
msgstr "Dacă pachetul nu poate fi livrat, returnează-l la expeditor"

#: i18n/strings.php:302
msgid "Value (per unit)"
msgstr "Valoare (pe bucată)"

#: i18n/strings.php:301
msgid "Weight (per unit)"
msgstr "Greutate (pe bucată)"

#: i18n/strings.php:282
msgid "Save customs form"
msgstr "Salvează formularul vamal"

#: i18n/strings.php:281
msgid "Customs"
msgstr "Vamă"

#: i18n/strings.php:243 i18n/strings.php:393
msgid "Use address as entered"
msgstr "Folosește adresa așa cum este introdusă"

#: i18n/strings.php:241
msgid "View on Google Maps"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:240
msgid "Verify with USPS"
msgstr "Verifică cu USPS"

#: i18n/strings.php:239
msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
msgstr "Verificarea automată a eșuat pentru această adresă. Poate fi totuși o adresă validă - folosește instrumentele de mai jos pentru a o verifica manual."

#: i18n/strings.php:237
msgid "We were unable to automatically verify the address."
msgstr "Nu am putut să verificăm automat adresa."

#: i18n/strings.php:236
msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
msgstr "Nu am putut să verificăm automat adresa - %(error)s."

#: i18n/strings.php:379
msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
msgstr "Ai editat adresa, te rog s-o revalidezi pentru a avea impozite corecte"

#: i18n/strings.php:392
msgid "Verify address"
msgstr "Verifică adresa"

#: i18n/strings.php:384
msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
msgstr "%(message)s. Te rog modifică adresa și încearcă din nou."

#: i18n/strings.php:13
msgid "View details"
msgstr "Vezi detalii"

#: i18n/strings.php:44
msgid "Items"
msgstr "Elemente"

#: i18n/strings.php:43
msgid "Package"
msgstr "Pachet"

#: i18n/strings.php:41
msgid "Receipt"
msgstr "Chitanță"

#: i18n/strings.php:40
msgid "Label #%(labelIndex)s details"
msgstr "Detalii etichetă #%(labelIndex)s"

#: i18n/strings.php:64 i18n/strings.php:346
msgid "{{icon/}} Delete this package"
msgstr "{{icon/}} Șterge acest pachet"

#: i18n/strings.php:62 i18n/strings.php:344
msgid "Done"
msgstr "Gata"

#: i18n/strings.php:125
msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
msgstr "Adaugă cutii, plicuri și alte tipuri de pachete pe care le folosești frecvent"

#: i18n/strings.php:123
msgid "Remove"
msgstr "Înlătură"

#: i18n/strings.php:122 i18n/strings.php:325
msgid "Edit"
msgstr "Editează"

#: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:356
msgid "Weight of empty package"
msgstr "Greutatea pachetului gol"

#: i18n/strings.php:71 i18n/strings.php:353
msgid "Unique package name"
msgstr "Nume unic de pachet"

#: i18n/strings.php:69 i18n/strings.php:351
msgid "Envelope"
msgstr "Plic"

#: i18n/strings.php:68 i18n/strings.php:350
msgid "Box"
msgstr "Cutie"

#: i18n/strings.php:66 i18n/strings.php:348
msgid "This field is required."
msgstr "Acest câmp este obligatoriu."

#: i18n/strings.php:110
msgid "Payment"
msgstr "Plată"

#: i18n/strings.php:104
msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:103
msgid "Email Receipts"
msgstr "Chitanțe prin email"

#: i18n/strings.php:99
msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
msgstr "Pentru a cumpăra etichete de livrare, alege un card de credit pe care îl ai în dosar sau adaugă un card nou."

#: i18n/strings.php:98
msgid "Choose a different card"
msgstr "Alege un alt card"

#: i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:101
msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
msgstr "Pentru a cumpăra etichete de livrare, adaugă un card de credit."

#: i18n/strings.php:96
msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
msgstr "Vom debita cardul de credit pentru contul tău (%(card)s) pentru a plăti etichetele pe care le imprimi"

#: i18n/strings.php:95
msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
msgstr "Cardurile de credit sunt preluate din următorul cont WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"

#: i18n/strings.php:94
msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
msgstr "Numai proprietarul site-ului poate modifica aceste setări. Te rog contactează %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) pentru a modifica setările etichetelor de livrare."

#: i18n/strings.php:92
msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
msgstr "Numai proprietarul site-ului poate administra metodele de plată cu etichete de livrare. Te rog contactează %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) pentru administra metodele de plată."

#: i18n/strings.php:116
msgid "%(card)s ****%(digits)s"
msgstr "%(card)s ****%(digits)s"

#: i18n/strings.php:91
msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
msgstr "Imprimă-ți singur etichetele de livrare ca să nu mai mergi la oficiul poștal"

#. translators: Height placeholder for dimensions input
#: i18n/strings.php:81 i18n/strings.php:363
msgid "H"
msgstr ""

#. translators: Width placeholder for dimensions input
#: i18n/strings.php:79 i18n/strings.php:361
msgid "W"
msgstr ""

#. translators: Length placeholder for dimensions input
#: i18n/strings.php:77 i18n/strings.php:359
msgid "L"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:134 i18n/strings.php:135
msgid "Disconnect"
msgstr "Deconectează"

#: i18n/strings.php:164
msgid "Activate"
msgstr "Activează"

#: i18n/strings.php:5
msgid "No activity yet"
msgstr "Nicio activitate până acum"

#: i18n/strings.php:25
msgid "Note"
msgstr "Notă"

#: i18n/strings.php:24
msgid "Refunded %(amount)s"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:22
msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:21
msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:20
msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:19
msgid "Note sent to customer"
msgstr "Notă trimisă clientului"

#: i18n/strings.php:18
msgid "Internal note"
msgstr "Notă internă"

#: i18n/strings.php:49
msgid "Show notes from %(date)s"
msgstr "Arată note din %(date)s"

#: i18n/strings.php:48
msgid "%(count)s event"
msgid_plural "%(count)s events"
msgstr[0] "%(count)s eveniment"
msgstr[1] "%(count)s evenimente"
msgstr[2] "%(count)s de evenimente"

#. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
#: i18n/strings.php:119
msgid "WeChat Pay"
msgstr "Plată WeChat"

#: i18n/strings.php:26
msgid "Toggle menu"
msgstr "Comută meniul"

#: i18n/strings.php:85
msgid "Return to Order #%(orderId)s"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:430
msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:418
msgid "Logging"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:452
msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
msgstr "Niciun serviciu configurat. {{a}}Adaugă un serviciu de livrare{{/a}}"

#: i18n/strings.php:450
msgid "Edit service settings"
msgstr "Editează setări servicii"

#: i18n/strings.php:449
msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:448
msgid "Copy for support"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:447
msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: i18n/strings.php:446
msgid "Log tail copied to clipboard"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:58 i18n/strings.php:224
msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:373
msgid "Value ($ per unit)"
msgstr "Valoare ($ pe bucată)"

#: i18n/strings.php:372
msgid "Weight (%s per unit)"
msgstr "Greutate (%s pe bucată)"

#: i18n/strings.php:299 i18n/strings.php:371
msgid "Description"
msgstr "Descriere"

#: i18n/strings.php:370
msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
msgstr "Țara unde produsul a fost fabricat sau asamblat"

#: i18n/strings.php:369
msgid "Origin country"
msgstr "Țară de origine"

#: i18n/strings.php:144 i18n/strings.php:146 i18n/strings.php:148
msgid "USPS"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:51 i18n/strings.php:220 i18n/strings.php:300
#: i18n/strings.php:335 i18n/strings.php:411
msgid "Optional"
msgstr "Opțional"

#: i18n/strings.php:93
msgid "Retry"
msgstr "Reîncearcă"

#: classes/class-wc-connect-nux.php:399
msgid "shipping label printing"
msgstr "imprimare etichetă de livrare"

#: classes/class-wc-connect-nux.php:393
msgid "shipping label printing and smoother payment setup"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-nux.php:391
msgid "automated tax calculation and shipping label printing"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-nux.php:387
msgid "automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup"
msgstr ""

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:182
msgid "Data resource description."
msgstr ""

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:176
msgid "Data resource ID."
msgstr ""

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:109
msgid "List of supported currencies."
msgstr "Lista monedelor acceptate."

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:105
msgid "List of supported states in a given country."
msgstr ""

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:101
msgid "List of supported continents, countries, and states."
msgstr ""

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:83
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "Regret, nu poți să vezi această resursă."

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:69
msgid "Sorry, you cannot list resources."
msgstr "Regret, nu poți să afișezi resursele."

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:279
msgid "The unit weights are defined in for this country."
msgstr ""

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:273
msgid "Thousands separator for displayed prices in this country."
msgstr ""

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:264
msgid "Full name of state."
msgstr ""

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:258
msgid "State code."
msgstr ""

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:248
msgid "List of states in this country."
msgstr ""

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:242
msgid "Number of decimal points shown in displayed prices for this country."
msgstr ""

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:236
msgid "Full name of country."
msgstr "Numele complet al țării."

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:230
msgid "The unit lengths are defined in for this country."
msgstr ""

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:224
msgid "Decimal separator for displayed prices for this country."
msgstr "Separator pentru zecimale pentru prețurile afișate în această țară."

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:218
msgid "Currency symbol position for this country."
msgstr "Poziția pentru simbolul monedei în această țară."

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:212
msgid "Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country."
msgstr ""

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:206
msgid "ISO3166 alpha-2 country code."
msgstr ""

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:196
msgid "List of countries on this continent."
msgstr "Lista țărilor de pe acest continent."

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:190
msgid "Full name of continent."
msgstr "Numele complet al continentului."

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:119
msgid "There are no locations matching these parameters."
msgstr "Nu există locații care să se potrivească cu acești parametri."

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:79
#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:184
msgid "2 character continent code."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:393
msgctxt "%s - ZIP/Postal code checkout field label"
msgid "Invalid %s entered."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:389
msgctxt "%s - ZIP/Postal code checkout field label"
msgid "%s does not match the selected state."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-privacy.php:96
msgid "Shipping label tracking number"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-privacy.php:92
msgid "Shipping label service"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-privacy.php:71
msgid "Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-privacy.php:40
msgid "By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-account-settings.php:28
msgid "There was a problem updating your saved credit cards."
msgstr "A fost o problemă la actualizarea cardurilor de credit salvate."

#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:219
msgid "No labels found for this period"
msgstr "Nicio etichetă găsită în această perioadă"

#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:205 i18n/strings.php:323
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:173 i18n/strings.php:23
msgid "Refund"
msgstr "Rambursează"

#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167
msgid "Price"
msgstr "Preț"

#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:164
msgid "Order"
msgstr "Comandă"

#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:161
msgid "Time"
msgstr "Oră"

#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:147
msgid "Requested"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:110
msgid "Last 7 days"
msgstr "Ultimele 7 zile"

#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:109
msgid "This month"
msgstr "Luna aceasta"

#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:108
msgid "Last month"
msgstr "Luna trecută"

#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:107
msgid "Year"
msgstr "An"

#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:27
msgid "Export CSV"
msgstr "Exportă fișierul CSV"

#: i18n/strings.php:424
msgid "Other Log"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:423
msgid "Taxes Log"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:422
msgid "Shipping Log"
msgstr "Jurnal livrare"

#: i18n/strings.php:415
msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:419
msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:322
msgid "Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:318
msgid "Payment Email"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:300
msgid "To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:280
msgid "Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:270
msgid "%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:216
msgid "Link account"
msgstr "Leagă contul"

#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:215
msgid "Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:214
msgid "Link your PayPal account"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:137
msgid "To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:134
msgid "Link a PayPal account"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:445
msgid "Refresh"
msgstr "Reîmprospătează"

#: woocommerce-services.php:1249
msgid "Tracking number"
msgstr "Număr de urmărire"

#: woocommerce-services.php:1248
msgid "Provider"
msgstr "Furnizor"

#. translators: %s: list of features, potentially comma separated
#: classes/class-wc-connect-nux.php:513
msgid "WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s."
msgstr ""

#. Description of the plugin
msgid "Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-functions.php:176
msgid "Tax Class"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-functions.php:175
msgid "Shipping"
msgstr "Livrare"

#: classes/class-wc-connect-functions.php:174
msgid "Compound"
msgstr "Compusă"

#: classes/class-wc-connect-functions.php:173
msgid "Priority"
msgstr "Prioritate"

#: classes/class-wc-connect-functions.php:172
msgid "Tax Name"
msgstr "Nume taxă"

#: classes/class-wc-connect-functions.php:171
msgid "Rate %"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-functions.php:169
msgid "ZIP/Postcode"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-functions.php:168
msgid "State Code"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-functions.php:167
msgid "Country Code"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:207
msgid "Enable automated taxes"
msgstr "Activează taxele automate"

#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:206
msgid "Disable automated taxes"
msgstr "Dezactivează taxele automate"

#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:198
msgid "Automated taxes"
msgstr "Taxe automate"

#: classes/class-wc-connect-nux.php:646
msgid "By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-nux.php:556
msgid "Setup complete."
msgstr ""

#. translators: %s: list of features, potentially comma separated
#: classes/class-wc-connect-nux.php:551
msgid "You can now enjoy %s."
msgstr ""

#. translators: %s: list of features, potentially comma separated
#: classes/class-wc-connect-nux.php:594
msgid "WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-nux.php:397
msgid "automated tax calculation"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-nux.php:395
msgid "smoother payment setup"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-nux.php:389
msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:326 i18n/strings.php:50
#: i18n/strings.php:219 i18n/strings.php:334 i18n/strings.php:410
msgid "Required"
msgstr "Obligatoriu"

#: i18n/strings.php:86
msgid "Your shipping settings have been saved."
msgstr "Setările de livrare au fost salvate."

#: i18n/strings.php:87
msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
msgstr "Nu pot să-ți salvez setările de livrare. Te rog încearcă din nou."

#: i18n/strings.php:121
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensiuni"

#: i18n/strings.php:39 i18n/strings.php:275
msgid "Close"
msgstr "Închide"

#: i18n/strings.php:250
msgid "Packages to be Shipped"
msgstr "Pachete care să fie livrate"

#: i18n/strings.php:272
msgid "Add to a New Package"
msgstr "Adaugă într-un pachet nou"

#: i18n/strings.php:251
msgid "Add items"
msgstr "Adaugă elemente"

#: i18n/strings.php:259
msgid "Individually Shipped Item"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:260
msgid "Item Dimensions"
msgstr "Dimensiuni element"

#: i18n/strings.php:264
msgid "Please select a package"
msgstr "Te rog selectează un pachet"

#: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:40
msgid "Service schemas were not loaded"
msgstr ""

#: classes/class-wc-rest-connect-tos-controller.php:29
msgid "Bad request"
msgstr ""

#: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:50
msgid "Order not found"
msgstr "Nu am găsit comanda"

#: classes/class-wc-connect-nux.php:558
msgid "Got it, thanks!"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-nux.php:507
msgid "Activate Jetpack and connect"
msgstr "Activează Jetpack și conectează"

#: classes/class-wc-connect-nux.php:504
msgid "Install Jetpack and connect"
msgstr "Instalează Jetpack și conectează"

#: classes/class-wc-connect-nux.php:446
msgid "Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-nux.php:444
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectez..."

#: classes/class-wc-connect-nux.php:443
msgid "Activating..."
msgstr "Activez..."

#: classes/class-wc-connect-nux.php:173
msgid "When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-nux.php:172
msgid "Discounted Shipping Labels"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:111
msgid "American Express"
msgstr "American Express"

#: i18n/strings.php:112
msgid "Discover"
msgstr "Discover"

#: i18n/strings.php:113
msgid "MasterCard"
msgstr "MasterCard"

#: i18n/strings.php:114
msgid "VISA"
msgstr "VISA"

#: i18n/strings.php:115
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: i18n/strings.php:117
msgctxt "date is of the form MM/YY"
msgid "Expires %(date)s"
msgstr "Expiră în %(date)s"

#: i18n/strings.php:100
msgid "Add another credit card"
msgstr "Adaugă un alt card de credit"

#: i18n/strings.php:83 i18n/strings.php:365
msgid "%(selectedCount)d package selected"
msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
msgstr[0] "%(selectedCount)d pachet selectat"
msgstr[1] "%(selectedCount)d pachete selectate"
msgstr[2] "%(selectedCount)d de pachete selectate"

#: i18n/strings.php:89
msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:231
msgid "%(numSelected)d service selected"
msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
msgstr[0] "%(numSelected)d serviciu selectat"
msgstr[1] "%(numSelected)d servicii selectate"
msgstr[2] "%(numSelected)d de servicii selectate"

#: i18n/strings.php:229
msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
msgstr "Adaugă și editează pachetele salvate folosind {{a}}Managerul de ambalare{{/a}}."

#: i18n/strings.php:17
msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
msgstr "Urmăresc #: {{trackingLink/}}"

#: i18n/strings.php:274
msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
msgstr "%(item)s din {{pckg/}}"

#: i18n/strings.php:278
msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
msgstr "Care elemente vrei să le adaugi în {{pckg/}}?"

#: i18n/strings.php:246
msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:247
msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:248
msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:265
msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
msgstr "{{itemLink/}} este salvat în prezent pentru o livrare ulterioară."

#: i18n/strings.php:266
msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
msgstr "{{itemLink/}} este livrat în prezent în ambalajul original."

#: i18n/strings.php:267
msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
msgstr "{{itemLink/}} este în prezent în {{pckg/}}."

#: i18n/strings.php:311
msgid "Choose rate: %(pckg)s"
msgstr "Alege impozitul: %(pckg)s"

#: i18n/strings.php:28
msgid "Refund label (-%(amount)s)"
msgstr "Etichetă de rambursare (-%(amount)s)"

#: i18n/strings.php:271
msgid "Where would you like to move it?"
msgstr "Unde vrei să-l muți?"

#: i18n/strings.php:303
msgid "Unsaved changes made to packages"
msgstr "Modificări nesalvate făcute la pachete"

#: i18n/strings.php:255
msgid "There are no items in this package."
msgstr "Nu este niciun element în acest pachet."

#: i18n/strings.php:273
msgid "Ship in original packaging"
msgstr "Livrează în ambalajul original"

#: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:9
msgid "Request refund"
msgstr "Cere rambursare"

#: i18n/strings.php:11
msgid "Reprint"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:38 i18n/strings.php:109 i18n/strings.php:316
msgid "Paper size"
msgstr "Dimensiune hârtie"

#: i18n/strings.php:245
msgid "No packages selected"
msgstr "Nu ai selectat niciun pachet"

#: i18n/strings.php:258
msgid "Move"
msgstr "Mută"

#: i18n/strings.php:270
msgid "Move item"
msgstr "Mută element"

#: i18n/strings.php:235
msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:403
msgid "Create new label"
msgstr "Creează etichetă nouă"

#: i18n/strings.php:82 i18n/strings.php:364
msgid "All packages selected"
msgstr "Toate pachetele selectate"

#: i18n/strings.php:276
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"

#: i18n/strings.php:277
msgid "Add item"
msgstr "Adaugă element"

#: i18n/strings.php:102
msgid "Add a credit card"
msgstr "Adaugă un card de credit"

#. translators: %d: Deleted Product ID
#: classes/class-wc-connect-utils.php:33
msgid "#%d - [Deleted product]"
msgstr "#%d - [produs șters]"

#. translators: %1$d: Product ID, %2$s: Product Name
#: classes/class-wc-connect-utils.php:37
msgid "#%1$d - %2$s"
msgstr "#%1$d - %2$s"

#. translators: %s Support url
#: woocommerce-services.php:1583
msgid "<a href=\"%s\">Support</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Suport</a>"

#: classes/class-wc-connect-nux.php:445
msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:90 woocommerce-services.php:1082
#: woocommerce-services.php:1085
msgid "Shipping Labels"
msgstr "Etichete de livrare"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://woocommerce.com/"
msgstr "https://woocommerce.com/"

#: i18n/strings.php:194 i18n/strings.php:383 woocommerce-services.php:1536
#: woocommerce-services.php:1564
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: classes/class-wc-connect-nux.php:498 classes/class-wc-connect-nux.php:601
#: i18n/strings.php:136 i18n/strings.php:208 i18n/strings.php:217
msgid "Connect"
msgstr "Conectare"

#: i18n/strings.php:54 i18n/strings.php:338 i18n/strings.php:455
msgid "Save Settings"
msgstr "Salvează setările"

#: i18n/strings.php:225
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Modificările tale au fost salvate."

#: i18n/strings.php:226
msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
msgstr "A existat o problemă cu una sau mai multe intrări. Te rog corectează erorile de mai jos și încearcă să salvezi din nou."

#: i18n/strings.php:340
msgid "Expand"
msgstr "Extinde"

#: i18n/strings.php:52 i18n/strings.php:221 i18n/strings.php:336
#: i18n/strings.php:399 i18n/strings.php:412 i18n/strings.php:453
msgid "Dismiss"
msgstr "Respinge"

#: i18n/strings.php:57 i18n/strings.php:223
msgid "You have unsaved changes."
msgstr "Ai modificări nesalvate."

#: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:349
msgid "Type of package"
msgstr "Tip de pachet"

#: i18n/strings.php:61 i18n/strings.php:126 i18n/strings.php:262
#: i18n/strings.php:343
msgid "Add package"
msgid_plural "Add packages"
msgstr[0] "Adaugă pachet"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: i18n/strings.php:65 i18n/strings.php:347
msgid "Invalid value."
msgstr "Valoarea nu este validă."

#: i18n/strings.php:165
msgid "This field is required"
msgstr "Acest câmp este obligatoriu"

#: i18n/strings.php:70 i18n/strings.php:352
msgid "Package name"
msgstr "Nume pachet"

#: i18n/strings.php:72 i18n/strings.php:354
msgid "This field must be unique"
msgstr "Acest câmp trebuie să fie unic"

#: i18n/strings.php:60 i18n/strings.php:342
msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
msgstr "Nu pot să-ți salvez pachetele de livrare. Te rog încearcă din nou."

#: i18n/strings.php:88 i18n/strings.php:227
msgid "Save changes"
msgstr "Salvează modificările"

#: i18n/strings.php:56 i18n/strings.php:339
msgid "Untitled"
msgstr "Fără titlu"

#: i18n/strings.php:73 i18n/strings.php:355
msgid "Dimensions (L x W x H)"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:230
msgid "All services selected"
msgstr "Toate serviciile selectate"

#: i18n/strings.php:84 i18n/strings.php:232 i18n/strings.php:366
msgid "Expand Services"
msgstr "Extinde serviciile"

#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:42
#: i18n/strings.php:233
msgid "Service"
msgstr "Serviciu"

#: i18n/strings.php:234
msgid "Price adjustment"
msgstr "Ajustare preț"

#: i18n/strings.php:228
msgid "Saved Packages"
msgstr "Pachete salvate"

#: woocommerce-services.php:1237 woocommerce-services.php:1244
msgid "Tracking"
msgstr "Urmărire"

#: i18n/strings.php:374 i18n/strings.php:401 i18n/strings.php:405
msgid "Create shipping label"
msgid_plural "Create shipping labels"
msgstr[0] "Creează etichetă de livrare"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: i18n/strings.php:120 i18n/strings.php:129 i18n/strings.php:158
#: i18n/strings.php:188 i18n/strings.php:381
msgid "Name"
msgstr "Nume"

#: i18n/strings.php:382
msgid "Company"
msgstr "Companie"

#: i18n/strings.php:189 i18n/strings.php:385
msgid "Address"
msgstr "Adresă"

#: classes/class-wc-connect-functions.php:170 i18n/strings.php:191
#: i18n/strings.php:386
msgid "City"
msgstr "Oraș"

#: i18n/strings.php:178 i18n/strings.php:179 i18n/strings.php:387
#: i18n/strings.php:389
msgid "State"
msgstr "Județ (provincie, stat)"

#: i18n/strings.php:192 i18n/strings.php:391
msgid "Country"
msgstr "Țară"

#: i18n/strings.php:378
msgid "Invalid address"
msgstr "Adresă invalidă"

#: i18n/strings.php:375
msgid "Origin address"
msgstr "Adresă inițială"

#: i18n/strings.php:376
msgid "Destination address"
msgstr "Adresă de destinație"

#: i18n/strings.php:394
msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:238 i18n/strings.php:395
msgid "Address entered"
msgstr "Adresă introdusă"

#: i18n/strings.php:242 i18n/strings.php:398
msgid "Edit address"
msgstr "Editează adresa"

#: i18n/strings.php:396
msgid "Suggested address"
msgstr "Adresă sugerată"

#: i18n/strings.php:397
msgid "Use selected address"
msgstr "Folosește adresa selectată"

#: i18n/strings.php:249
msgid "Use these packages"
msgstr "Folosește aceste pachete"

#: i18n/strings.php:310
msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:29
msgid "Request a refund"
msgstr "Cere o rambursare"

#: i18n/strings.php:30
msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:31
msgid "Purchase date"
msgstr "Data cumpărării"

#: i18n/strings.php:32
msgid "Amount eligible for refund"
msgstr "Sumă eligibilă pentru rambursare"

#: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:35
msgid "Reprint shipping label"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:36
msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:37
msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:34 i18n/strings.php:331
msgid "Print"
msgstr "Imprimă"

#: i18n/strings.php:27 i18n/strings.php:33 i18n/strings.php:63
#: i18n/strings.php:133 i18n/strings.php:173 i18n/strings.php:209
#: i18n/strings.php:218 i18n/strings.php:268 i18n/strings.php:345
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"

#: i18n/strings.php:45
msgid "N/A"
msgstr "Nu se aplică"

#: i18n/strings.php:55 i18n/strings.php:222 i18n/strings.php:409
msgid "More"
msgstr "Mai mult"

#: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-print-controller.php:27
msgid "Invalid PDF request."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:513
#: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:147
msgid "Unknown package"
msgstr "Pachet necunoscut"

#: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:515
#: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:143
msgid "Individual packaging"
msgstr ""

#: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:92
msgid "Unable to update service settings. Validation failed. %s"
msgstr ""

#: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:79
msgid "Unable to update service settings. The form data could not be read."
msgstr ""

#: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:67
msgid "Unable to update service settings. Form data is missing service ID."
msgstr ""

#: classes/class-wc-rest-connect-self-help-controller.php:24
msgid "Unable to update settings. The form data could not be read."
msgstr ""

#: classes/class-wc-rest-connect-account-settings-controller.php:60
msgid "Unable to update settings. %s"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:546 i18n/strings.php:124
#: i18n/strings.php:244
msgid "Packaging"
msgstr ""

#: woocommerce-services.php:1619
msgid "Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:73
msgid "Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:71
msgid "Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode."
msgstr ""

#: woocommerce-services.php:1471
msgid "Shipping Label"
msgstr "Etichetă livrare"

#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:635
msgid "yd"
msgstr "yd"

#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:633
msgid "in"
msgstr "in"

#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:631
msgid "mm"
msgstr "mm"

#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:629
msgid "cm"
msgstr "cm"

#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:627
msgid "m"
msgstr "m"

#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:625
msgid "oz"
msgstr "oz"

#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:623
msgid "lbs"
msgstr "lbs"

#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:621
msgid "g"
msgstr "g"

#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:619
msgid "kg"
msgstr "kg"

#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:492
msgid "An invalid service ID was received."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:487
msgid "An invalid service instance was received."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:403
msgid "Rest of the World"
msgstr "Restul lumii"

#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:399
msgctxt "A service with an unknown title and unknown method_title"
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"

#: i18n/strings.php:428
msgid "Support"
msgstr "Suport"

#: i18n/strings.php:413 i18n/strings.php:414
msgid "Debug"
msgstr "Depanare"

#: i18n/strings.php:451
msgid "Services"
msgstr "Servicii"

#: i18n/strings.php:431
msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
msgid "Health"
msgstr "Sănătate"

#: i18n/strings.php:429
msgid "Need help?"
msgstr "Ai nevoie de ajutor?"

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:245
msgid "Log is empty"
msgstr "Jurnalul este gol"

#: i18n/strings.php:417 i18n/strings.php:421
msgid "Disabled"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:416 i18n/strings.php:420
msgid "Enabled"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:184
msgid "%s Shipping Zone"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:180
msgid "The most recent rate request failed"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:177
msgid "The most recent rate request was successful"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:174
msgid "No rate requests have yet been made for this service"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:171
msgid "Setup for this service has not yet been completed"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:440
msgid "Service data is up-to-date"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:439
msgid "Service data was found, but is more than one day old"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:438
msgid "Service data was found, but is more than three days old"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:441
msgid "Service data found, but may be out of date"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:442
msgid "No service data available"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:433
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:118
msgid "Jetpack %s is connected and working correctly"
msgstr "Jetpack %s este conectat și funcționează corect"

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:112
msgid "This is a Jetpack staging site"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:107
msgid "Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:99
msgid "Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:91
msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
msgstr ""

#. Author of the plugin
#: i18n/strings.php:432
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:74
msgid "WooCommerce %s is configured correctly"
msgstr "WooCommerce %s este configurat corect"

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:68
msgid "Please set Base Location in WooCommerce Settings > General"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:60
msgid "WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-error-notice.php:104 woocommerce-services.php:1655
msgid "Dismiss this notice"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:58
msgid "ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:56
msgid "Your site is successfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:22
msgid "This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:21
msgid "Test Connection"
msgstr "Testează conexiunea"